Tuesday, April 30, 2013

C-CLOWN (씨클라운) - Cold [Hangul + Romanization + English]


Romanization:

[Rome] Wassup girl
You know it’s been a long time and I missed you
But now it’s cold

[Maru] Jibeuro gadeon gil
Manheun saramdeul sogeseo iksukhan
Hyanggiga na, neukkimi wa
Danbeone neoran geol ara

[Siwoo] Eojjina bangapdeonji
Nado mollae useumeul jieotji
Geunde neon aninga bwa
Eosaekhan jeongjeogi heulleotji

[Kangjun] Museun malbuteo kkeonaeya halji
Hanchameul gominhaesseo
Hagin geureolmando haji
Jochi anhatdeon uriui kkeut

[All] It’s so cold [Ray] Meomchwobeorin neowa na
[All] It’s so cold [Ray] Yejeongwaneun neomu dareuge
Chagawojin ni ape nan I’m so cold

[Rome] Sasil utgoman isseodo malhaji anhado
Neoui nunen modeun ge boyeo baby
Neon na mot sogyeo girl chagawojin eoduun bam just don`t forget it
Neon ajik naega sirheunga bwa just tell me why

[T.K] Daheumyeon eoreo beoril geot gateun ni chagaun ibsul
Mal han madimada chagawo naege narawa bisu ijen na eotteokhae
([Rome] You’re cold like ice winter)
[T.K] Ajikdo nan neoman bogo itneunde ireohke neol boneunde

[Kangjun] Museun malbuteo kkeonaeya halji
Hanchameul gominhaesseo
Hagin geureolmando haji
Jochi anhatdeon uriui kkeut

[All] It’s so cold [Ray] Meomchwobeorin neowa na
[All] It’s so cold [Ray] Yejeongwaneun neomu dareuge
Chagawojin ni ape nan I’m so cold

[T.K/Kangjun] Ni maeumeun neomu chagawo so cold
Neowa tteoreojiji anhke neol kkwak jaba so hold on my baby girl
Neoneun neomu yeppeun geol
Geureoni eotteohke pogihagesseo irido wanbyeokhan neol

[Rome] Nan oneuldo ni saenggakman haneunde
[T.K] Ireokhe neol bomyeo maeil haengbokhae useum jitgo haneunde lady
[Rome] Ajikdo moreugesseo nan neol bomyeon nae mami noga beoril geot gata all night
[T.K] Oneuldo chagaun neon nareul oemyeonhal geot gata

[Kangjun] Museun malbuteo kkeonaeya halji
Hanchameul gominhaesseo
Hagin geureolmando haji
Jochi anhatdeon uriui kkeut

[All] It’s so cold [Ray] Meomchwobeorin neowa na
[All] It’s so cold [Ray] Yejeongwaneun neomu dareuge
Chagawojin ni ape nan I’m so cold

English:

[Rome] Wassup girl
You know it’s been a long time and I missed you
But now it’s cold

[Maru] On my way back home
Among the many people
I smelled a familiar scent
I noticed that it was yours at once

[Siwoo] I was so happy to see you
I secretly smiled
But I guess that wasn't the case for you
An awkward moment passed between us

[Kangjun] I was at a loss for words for a while
I thought about it for a long time
I shouldn't be surprised
We had a not so great ending

[All] It’s so cold [Ray] You and I became still
[All] It’s so cold [Ray] We’re so different from the past
You became so cold that I'm so cold

[Rome] I can see everything in your eyes
Even if you don't say anyhing but smile baby
You can’t deceive me girl in this dark turned cold night, just don’t forget it
It seems that you still hate me, just tell me why

[T.K] Your lips are so cold that they seem like they can freeze things
Each word you say is cold like a dagger flying at me, what should I do now?
([Rome] You’re cold like ice winter)
[T.K] I’m still looking at you, I’m looking at you like this

[Kangjun] I was at a loss for words for a while
I thought about it for a long time
I shouldn't be surprised
We had a not so great ending

[All] It’s so cold [Ray] You and I became still
[All] It’s so cold [Ray] We’re so different from the past
You became so cold that I'm so cold

[T.K/Kangjun] Your heart is so cold, so cold
I hold you tightly so you won't part from me
So hold on my baby girl, you’re so beautiful
But how can I give up such a perfect girl like you

[Rome] I’m thinking of you again today
[T.K] I smile everyday because I’m happy to see you, lady
[Rome] Don’t you know yet that I feel like my mind will melt whenever I look at you, all night
[T.K] I think you’ll turn away from me again today

[Kangjun] I was at a loss for words for a while
I thought about it for a long time
I shouldn't be surprised
We had a not so great ending

[All] It’s so cold [Ray] You and I became still
[All] It’s so cold [Ray] We’re so different from the past
You became so cold that I'm so cold

Hangul:

[
] Wassup girl
You know it’s been a long time and I missed you
But now it’s cold

[
마루] 집으로 가던
많은 사람들 속에서 익숙한
향기가 , 느낌이
단번에 너란 알아

[
시우] 어찌나 반갑던지
나도 몰래 웃음을 지었지
근데 아닌가 , 어색한
정적이 흘렀지

[
강준] 무슨 말부터 꺼내야 할지
한참을 고민했어
하긴 그럴만도 하지
좋지 않았던 우리의

[
모두] It’s so cold [레이] 멈춰버린 너와
[
모두] It’s so cold [레이] 예전과는 너무 다르게
차가워진 앞에 I’m so cold

[
] 사실 웃고만 있어도 말하지 않아도
너의 눈엔 모든 보여 baby
속여 girl 차가워진 어두운 just don`t forget it
아직 내가 싫은가 just tell me why

[
티케이] 닿으면 얼어 버릴 같은 차가운 입술
마디마다 차가워 내게 날아와 비수 이젠 어떡해
([
] You’re cold like ice winter)
[
티케이] 아직도 너만 보고 있는데 이렇게 보는데

[
강준] 무슨 말부터 꺼내야 할지
한참을 고민했어
하긴 그럴만도 하지
좋지 않았던 우리의

[
모두] It’s so cold [레이] 멈춰버린 너와
[
모두] It’s so cold [레이] 예전과는 너무 다르게
차가워진 앞에 I’m so cold

[
티케이/강준] 마음은 너무 차가워 so cold
너와 떨어지지 않게 잡아 so hold on my baby girl
너는 너무 예쁜
그러니 어떻게 포기하겠어 이리도 완벽한

[
] 오늘도 생각만 하는데
[
티케이] 이렇게 보며 매일 행복해 웃음 짓고 하는데 lady
[
] 아직도 모르겠어 보면 맘이 녹아 버릴 같아 all night
[
티케이] 오늘도 차가운 나를 외면할 같아

[
강준] 무슨 말부터 꺼내야 할지
한참을 고민했어
하긴 그럴만도 하지
좋지 않았던 우리의

[
모두] It’s so cold [레이] 멈춰버린 너와
[
모두] It’s so cold [레이] 예전과는 너무 다르게
차가워진 앞에 I’m so cold

No comments:

Post a Comment